В 1238 году, а по летосчислению того времени – «в 6746 году от сотворения мира».
Куколь – остроконечный черный колпак с нашитым белым крестом.
Согласно строгим законам «Ясы», каждый нукер и просто воин после битвы должен был подъехать к джихангиру и, опустившись на правое колено, сложить перед ослепительным самую ценную пятую часть всего захваченного. Кроме того, особая часть откладывалась для отправки в Монголию великому кагану.
В некоторых древних источниках Евпатий Коловрат именуется «Евпатий Неистовый».
Бирюч – глашатай.
Аман – пощади! (по-тюркски).
Кюрюльтю – желанная (по-монгольски).
Особая цокающая манера говорить сохранилась у части населения, живущего на реке Сити, до настоящего времени, соседи дали им прозвище «сицкари».
Отхан-хатун – младшая госпожа.
Уртон – стоянка, поселок в степи на большой дороге.
Байза – внимание.
Хурхэ – милая.
Города Калягина тогда еще не было. Основан в XV веке.
Тайджи – царевич, князь.
Студеное море – Белое море.
Чингисхан ездил на саврасом коне, поэтому его старые полководцы, подражая ему, избирали саврасых коней.
Летописи говорят, что князь Василько Ростовский был приведен татарами в их лагерь, где они его угощали, хвалили его мужество и уговаривали поступить в войско Батыя. Василько отказался от какой-либо еды вместе с врагами родины и заявил, что служить у Батыя он не будет. Тогда Батый приказал за дерзкие, неуважительные речи подвергнуть князя Василька мучительной казни. Василько мужественно, без стонов, перенес все страдания и смело встретил смерть.
Судьбина – древнее выражение, означающее «смерть».
Семеюшка (ласкательно) – муж.
Домовина – гроб.
Святая добыча – всякая добыча, захваченная при штурме города, считалась в то время «святой» и становилась собственностью победителя.
Караиты – одно время самое сильное племя в Центральной Азии. В молодости Чингисхан служил простым нукером у караитского хана Вана.
По летописным сведениям, князь Глеб долго скитался в половецких степях. К концу жизни он сошел с ума. Дата смерти его неизвестна.
Ал-Мансур – в средневековых европейских сказаниях это имя начальника гвардии рабов в Кордовском халифате переиначено в Альмансор.
Урганджи – то есть родом из Ургенча.
Сулейман – библейский царь Соломон, позднее – герой многих мусульманских легенд.
Итиль – Волга.
Абескунское море – Каспийское.
Хаджи-Тархан – название Астрахани. Здесь раньше находилась богатая столица хазарского царства, разгромленная князем Святославом Киевским.
Ифрит – могущественный злой демон мусульманской мифологии.
Большой камень – Южный Урал.
Кавуши – грубые мужские кожаные туфли.
Мазар – мавзолей над могилой святого.
По-кипчакски – по-половецки.
«Железные ворота» – город Дербент на западном берегу Каспийского моря. Название произошло оттого, что Дербент в качестве крепости запирал сухопутную дорогу в Иран.
Джихангир – покоритель мира.
Яса – свод законов.
«Благородный свиток» – у мусульман обычное наименование Корана.
Комнены – династия византийских императоров (1057–1204).
Кумган – металлический чайник с длинным изогнутым носиком.
Ракат – часть мусульманского молитвенного обряда.
Факих – законовед, богослов, знаток мусульманскою права.
Калямница – пенал, обыкновенно искусно разрисованный. В нем хранились перья, вырезанные из камыша, и бронзовая чернильница.
Хаджи – звание паломника, побывавшего в Мекке, религиозном центре ислама.
Пери – добрые, джинны – злые духи в восточных верованиях.
Тумен – отряд в десять тысяч воинов.
Тайджи – титул монгольских царевичей.
Тургауды – охранные стражники ханской ставки.
Хан Орду – старший брат Бату-хана, пользовался у него особым почетом и любовью. Орду добровольно уступил Батыю управление Золотой Ордой, однако в ярлыках (указах) великого кагана имя Орду ставилось впереди имени Бaту.
Хызр – по мусульманским поверьям, бродящий по дорогам праведник, всегда являющийся на помощь, если к нему мысленно обратятся с молитвой.
Рум – в то время на Востоке так назывались Византия и Малая Азия.
Гиппократ – древнегреческий врач (V в. до н. э.), «отец медицины», оставил много сочинений.
Табиб – врач, лекарь.
Монголы не знали поцелуя.
Юртчи – лицо, ведавшее выбором места для кочевья и распределением в нем мест.
Омовжа (Эмбах, Эмайнги) – река, впадающая в Чудское озеро. В устье ее в 1234 году произошла битва между новгородским войском и германскими рыцарями, окончившаяся победой новгородцев.
Пехлеван – силач, герой, витязь.
Во владениях Бату-хана общий разговорный язык был преимущественно половецкий (кипчакский, тюркского корня).
Кыюв – Киев.
«Живули» – игрушки: фигурки людей и зверей.
Нойон – титул монгольской аристократии.
Кюряган – царевич.
Царство Цзин – Китай.
Имеется в виду южный Переяславль-Хмельницкий.
Угры – венгры.